|
|

A View from Within
Fifteen years of one theatre festival.
An appropriate
time to view results, unfold directions and start towards an evaluation!
What
were the motivations that created Eurokaz, what did
it want, what did it achieve, what worked, what was its relationship
to Croatian theatre and what orders did it overturn? These are some
of the questions that I will try to address as the founder and author
of the programming concept behind Eurokaz.
One view from within: fragments of memories, self-approval,
self-reproach, a waterfall of images, some worn-out quotations and
the pleasure of diagnoses.
An intimate theatrologue willing to contemplate the topic
of new theatre.
From the very beginning I was rebuked for being
exclusive, totalitarian and
a proponent of new theatre as the only kind of theatre
that both represents the present and acquires the rights to the future.
I replied: ideas that open passages are fragile; resistance against
them is historically accountable. First, we must persist, accepting
the odium of imposing a context onto something that would
prosper much better on its own, and then we must believe that the
first big bangs of genius will coalesce into a navigable sequence
of talented achievements, enduring at the edge of their own
death. To put it simply: feel the strength of weak ideas (Valéry).
Had
I been easily reconciled and ready for compromise - I am reminded
of this by peering to the foggy eyes of the cynicism of cultural
bureaucracy on a daily basis - Eurokaz would
have expired after only two or three years, or would have, in the
best of cases,
lived out the destiny of the Young Peoples'
Theatre Days,
a manifestation which has been flattered: here, a valuable, but velvet initiative
which Croatian theatre had no will to support.
Today, when Eurokaz has
become an undeniable cultural fact - obtaining a little office of
its own last year, accepting the financial crib of benign balance
and serenity (if it received more it would become over-dominant,
if it received less the arrogance of its smarts would become too
excessive) - my totalitarianism may
have a softer mane and I may look upon the shearing and
shrieking of the dutiful guardians of theatrical order and peace
with a smile.
But, why has Eurokaz always provoked
vehement reactions, why was it always a case of confrontation and
not of a civil coexistence
with the Croatian theatre establishment?
We can not say that a region
is involved in the happenings of contemporary theatre unless it has
relevant theatrical production of its own and
if it visibly exhibits, as a topos of theatrical modernity,
only one international festival that has, as any festival, presentation
as its starting point, such a strategically limited field of operations.
The suspicion of Croatian theatrical circles towards the Eurokaz
aesthetic, the lack of willingness to open up the profession
to the experience of new theatre that has since the early
eighties entered, with a blast, even the biggest institutions in
Europe and acquired the status of mainstream, has been the cause
of our celebrated delay in comparison to the impressive artistic
events in other countries.
Ignored, pushed to the margins, into the alternative as a
safe option, Eurokaz has, from a solitary
position, fought from its very beginnings that its programme would
be observed in
the context of relevant theatre.
It is paradoxical that Eurokaz has influenced
Slovenian theatre to a much greater extent then Croatian. On a European
level, Slovenia
has become theatrically more interesting precisely because it has
responded to Eurokaz's challenges.
However, Croatian theatre has not utilized the fact that in Zagreb,
those who are interested
in the contemporary scene can see all of the leading international
names, a multitude of aesthetics and possible directions of Novum.
It has not used this opportunity to spur on the intellectual forces
that could work towards the integration of Croatian theatre into
the world currents - very much like Serbian theatre that has remained
untouched by decades of BITEF's best years (although perhaps we can't
deny that the sweep of German theatre of the seventies has left a
far too large trace there).
With one or two exceptions of eternal
outsiders (Brezovec, Jelčić)
whose stubborn efforts were marginalized by the same methods that
ignored their successes abroad, as it has ignored Eurokaz,
Croatian theatre is still playing with a well-marked pack of cards,
hiding its smirk like Argentinean players of truco, trying
to display its feeble importance to those in power. With the
latest adoration of a theological-drama based upon the life
of a saint, Croatian theatre has hit the bottom of Jerzy Lec and
awaits a metaphysical answer from the underworlds.
Looking back, we
can see that confrontation with the existing order was Eurokaz's destiny
from the very beginning. In its first year in 1987, Eurokaz presented
a programme that was so unlike anything previously seen on Croatian
stages that resistance was predictable,
if not understandable. I will briefly try to analyze the incitements
from which Eurokaz sprung, and the theatrical
context which determined it.
Eurokaz was created as support and platform
for a small section of theatre history of the twentieth century that
had, in the now
distant eighties, stirred up Europe and initiated a number of bold
impulses that arrived from the fields of technology and science,
visual arts, new media, dance and movement - rejecting logo centric
order at the same time.
Different attempts at liberating theatre from
the ideology of text, political and utopian thought, that is, from
the teleological blows
of any kind, from all prerogatives that have marked student theatre
of the sixties and settled into institutions during the seventies,
were by the end of the eighties collected under the somewhat unfortunate
and dull name of new theatre and have, in time, risen into
stylistic differences.
What should this new theatre be like?
New theatre is, in a certain sense, a reflex of the philosophy
of postmodernism, the quickest delayed response that the scene,
as an inert medium trapped by its mimetic function, can produce in
relation to the history of ideas.
But maybe it is indeed only the modernist game of hide-and-seek
that still believes in the evolution of Barthes’s responsible
forms, the humanistic drive towards understanding the hidden
structures of the world, which theatre reduces, in a relaxed manner,
to a whisper of scenic signs.
At the time of the Young Peoples' Theatre
Days and the Dubrovnik
Young Peoples' Theatre Days we didn't have significant
contact with the international theatre scene. Foreign touring performances
were rare and of questionable quality. In the broader perspective,
BITEF was stuck in the aesthetics of the seventies and a strong
research drive couldn't be found there. The theatre situation in
Croatia was in a state of excessive predictability,
in other words - catastrophic: the nineteenth century as an intellectual
horizon, realism, psychology, illustration. The Academy of Dramatic
Arts had problems dealing with Grotowski, and Wilson had to wait
another two decades until last year's placement of Brezovec as
assistant professor.
While at the same time, in Slovenia, the NSK
movement produced an essential theatrical dynamism, in Croatia,
there hardly
existed
a theatrically responsible independent scene.
The first Eurokaz engaged in conversation with both the situation
we were thrown into after a decade long information gap (since the
last year of the Young Peoples' Theatre Days in Zagreb), and
the politics of the systematic destruction of intelligent artistic
potential. As for the international programme, the first Eurokaz was
primarily a warehouse of information: it distributed different
directions of research and innovation that were thriving in Europe
at the time. Zagreb saw performances from the future stars of new
theatre. Names that went onto cut through the European theatrical
landscape over the next twenty years showed some of their first,
important productions here.
So, in line with these somewhat unconsciously modernistic ambitions
to find impetuses to change the history of theatre (and not just
fill in), to find artists who belong to art,
and not just to art history (as Borges would say), the first
editions of Eurokaz recognized the beginnings
of the Flemish
wave phenomenon whose representatives would go on to make a significant
mark on contemporary theatre by the end of the century.
Anne Teresa
De Keersmaeker, Jan Fabre, and Jan Lauwers performed in Zagreb with
their first uncertain successes, setting formal
parameters which became recognizable in the works of numerous covetous
epigones. Production mechanisms of meaning, structure, real-time
on stage, epidemic of geometry, formalism and disinfection,
only a few years after the initial bewildered critical reviews of
the first Eurokaz, all these elements
came to dominate the European theatre market as the fastest selling
commodities, but which
also lead to a wide-spread uniformity of the European theatre and
dance landscape in the mid-nineties.
Those first editions of Eurokazpointed to the relevant contexts
of innovative theatre, such as non-figurative fluxes of energy (La
fura dels baus), urban ambientality (Ilotopie, Royal
de luxe), non-economical dramaturgy (Jesurun, Stanev, Brezovec, Lauwers),
theatre of manifesto (Soc. Raffaello Sanzio, NSK, Etant
Donnes, Derevo), or the iconoclastic theatre that will
be elaborated on in the later years. There were also Hinderik, J.
B. Corsetti, and Station House Opera, who have drawn
extreme poetic consequences from the very means of realization,
as Artaud would say, playing with construction materials (bricks,
glass) or constructing a world of amazing props and developing the
particular poetics of a theatre of objects, so distant from
the usual theatrical categories of meaning.
Artists who showed that
theatre was capable of the timely recognition of the experiences
of its age were received by our stagnant culture
as a shock. Suddenly, something was happening: a festival that had
no connection with the theatrical establishment, and through the
strength of its organizational, aesthetic and technological means,
appeared more serious and so different from the soft parameters
of the IFSK (International Festival of Student
Theatre) and
the Young People's Theatre Days,
that it instantly ruptured the practice of Croatian theatre as a
Dorian Gray kind of freak.
*
After the first Eurokaz, which took its informative function as
its central point, programmes of subsequent years were interested
in the identification and contextualization of contemporary
theatre phenomena; leaning towards parallelism, connecting works
of different artistic levels and subtexts, and trying to give it
all an open theoretical and critical dignity. **
One of the characteristics
of new theatre is a pluralism
of aesthetics, many of which still come from modernist
positions, relying on the totalitarian, the manifest character
of ideas, and
often working contrary to the postmodern indifference produced
by a pluralist mass, where existing differences are of equal value
(Boris Groys). Although today we no longer speak so much of the New as
of the Other, theatre astounds
us with the fact that within it, the historical eschatological
force has still not reached its
end. From the appearance of Robert Wilson in Europe in the seventies,
till today, there is no lack of delighted
blasphemy by artists
who, playing va banque, hit
our perceptual habits and revolutionize the language of theatre
with a number of informal procedures. Eurokaz has
learned to enjoy recognizing such impulses, so the uncompromised
and authentic selections (and not the fearful repetition
of other festivals' programmes and yielding to market relationships
of cultural capital) were the main characteristic of its programme
concept. ***
Already in 1988, Eurokaz intensified its programme concept
with examples of radical representatives of technological theatre
from the West Coast of the United States. The selection included
names of artists relatively unfamiliar in Europe (Joe Goode, Nightletter
Theater, Liz Lerman, Soon 3, Nancy Karp, Rachel Rosenthal), who
realized the ultimate consequences of one premise of new theatre.
Their hi-tech radicalism removes the actor from the stage
and replaces him with machines and robots, while the text becomes
completely obsolete due to an impact of images and emphasized visualization.
It was one of the most controversial, but at the same time most valuable,
editions of Eurokaz; the meaning of which can be interpreted
only today. We can find the determining characteristics of that theatre
language - fiercely attacked here as too simplified and carefree
American - a decade later in European directors and choreographers
who advocate not only the cold language of technology, but the simple
models which express distrust of the whole higher sphere (R.
Musil).
After the American season, 1989 had an exceptionally abundant
programme that dealt with new dramaturgy, theatre of manifesto,
contemporary opera and Russian theatre.
The third Eurokaz provoked the ontological
nest of
the theatre denied in the Festival's beginnings: the text & the
actor. What we see are different dramatic texts intercrossing and
co-existing, a play of bizarre combinations which multiplies the
meanings of the sentences' references. Incompatible theatre genres,
historical styles, directing and acting methods, all fuse in one
production. New dramaturgy expanded
its definition a few years later in the concept of post-mainstream
that shows the ways in which
individual culturological models collaborate in the construction
of a new theatre language.
Russian theatre was well presented that
year, and in its less typical form. Artists' collectives Popmehanika (Russian
version of Neue
Slowenische Kunst) and Derevo,
the director Viktjuk (and Klimenko in
1991), all presented one of the most interesting periods of Russian
theatre that was having a hard time getting back on its feet. Western
cultural management had still not rushed in and one was free to speak
about whatever one wanted, albeit obediently. The fall of the Berlin
wall offered the stability of cultural industry and the market, so
Russian artists put their future up for sale. Today that large country's
theatre survives on artificially created trendy names, showing off
its Slavic mysticism when needed. This is to say, it is too immersed
in all forms of adaptability.
At the end of the eighties, postmodern
eclectic theatre gave the impression of optimism. It seemed that
there were no obstacles and
that theatre could match the speed of film, compete with the mass
entertainment industry and its production of images, successfully
appropriate high technology, and put the dull Laokoonian limits
of the theatre medium into a secondary position. Theatre groups sprang
up like mushrooms after rain, as did many new festivals of ever newer new
theatre.
It was the time of the most productive work by the production-distribution
network IETM (Informal European Theatre Meeting), which was, and
still is today, one of the most powerful organizations of its kind
in Europe. IETM was envisioned as providing logistical support for new
theatre in the early eighties, coinciding with the appearance
of artists and groups who were produced outside of the institutions
and required specific production conditions. Eurokaz was
the host of one of the key plenary meetings of IETM in 1990, the
first
that was held in one of the so-called East European countries since
the organization's foundation ten years earlier. In Zagreb, Western
Europe confronted for the first time an organized presentation of,
until then, the unknown theatrical and cultural strategies of a socialist
country on the verge of breakdown.
That year's programme of Eurokaz (due
to the IETM Plenary, the festival's date was moved from June to March)
brought together
representatives of the new generation of Yugoslavian (as they were
stilled called then) directors and their productions, which would
go on to have a cult reputation.
The productions of Dragan ®ivadinov, Branko
Brezovec, Vito
Taufer, Haris Pa¹ović (joined
by Eurokaz's
co-production of Bulgarian Ivan Stanev),
testified to the exceptional creative potential of a group of artists
educated in
the institutions of a rigid theatre system, but who, thanks to
a free flow of information and cultural mobility (that allowed
interesting aesthetic, cultural, and multilingual leaps) produced
strong concepts and erudition of the highest order which was comparable
to any relevant European project from the same artistic generation.
These
directors did not belong to the so-called independent
scene that
the new theatre productions of Europe were familiar with; instead
they directed astoundingly radical productions in big repertory and
national theatres, some of whom had programming policies that were
open towards research and innovation. That was an infrastructure
which West European directors with an inclination toward experimentation
could only dream about. However, that wasn't the only thing that
confused our western colleagues who arrived here with very reserved
expectations and strong stereotypes, certain that they would be bored
with poor, old fashioned East European theatre,
smelling of the reiteration of Kantor and Grotowski. What created
most misunderstandings
was the very determined theatrical
discourse and directorial sway, both quite unknown in the West, and
rather peculiar to their
taste, infused as it was by Flemish orderliness. These directors
jumped with superiority and grand gestures through different, sometimes
incompatible dramatic levels within one performance, referring to
the ritual solemnity of Yugoslavian
cultural and social memory. This created a contaminated style that
stood out against the formalism
and hygiene of theatrical languages that burdened the West European
market. Traditional forms communicated on an equal level with contemporary
directing methods, the theatre of the image with ritual, Bosnian
Sevdah with Robert Wilson, emptied, recycled historical styles with
technological schizophrenia.
Theatrical Europe responded in the same
confused way to these scenes of authenticity as the European politics
responded to the changes
in Eastern Europe - it filed away these authentic theatrical energies
as fast as it could (while buying some along the way), and then,
a few years later, it awarded those who stooped to overripe dramaturgical
models and imitations of mostly dance languages which had helped
Brussels and Amsterdam to win over new markets.
In this way the new
Slovenian theatre, first recognized and forcefully presented in the Eurokaz programme,
became a theatrical fact in Europe, but only through its second generation
of directors and
choreographers whose break-through happened thanks to the aforementioned
premises: blend into Europe in the safest possible way, a Europe
where everyone dances to the same score.
Today, IETM is far too large,
a spoilt institution that hides its ideological intentions by appearing
to give benign lectures that,
surprise, surprise, undermine the big psychotic theatre systems
like the ones in Russia, so they can be replaced by scenes of the pathology
of normality, a chronically low-level schizophrenia.
If there
is anything left from the meeting in Zagreb, then it is definitely
Zagreb's contribution to the surge of multiculturalism
in the following years. The programme in Zagreb offered the concept
of vertical multiculturalism that
was to help in the clarification of the multicultural fog which had
been hovering over West Europe
since the time of Brook.
In opposition to horizontal multiculturalism, and
by that I mean cultural and social activity focused on minorities
or the decorative use of traditional forms of mostly non-European
cultures (Brook, Barba, Mnouchkine), a musaka that, with a
little Indian make-up, magnificent Japanese costumes, or screams
of a few black actors, tries to convince us that it is engaged with
the rest of the world, while in fact its manner of piling up sensations
is intrinsically Western. Contrary to this, to name it properly, colonial approach,
artists of vertical multiculturalism, working at the intersections
of different cultures and penetrating through the simultaneity of
different cultural identities by using a kind of schizo-analytical approach,
build a unique, innovative artistic form. That kind of actor manages
to keep together a multitude of different archaic combinations and
procedures within his mental habitus. At the same time his physis emanates
the gesture of modern theatre responsible for giving vertiginous
dimensions to the inner ritual element and the ritual sense of time.
The same can be said about the aforementioned directing procedures.
From
its beginnings, Eurokaz was aware of
its pioneering intention to promote such a different and (at least
in Europe) unwelcome
cultural and theatrical concept. From 1991, a year that coincided
with the beginning of the war in former Yugoslavia, it has tried
to approach similar ideas, artists and institutions from other continents.
The Eurokaz programme of the wartime and post-war period
abandoned Europe as the unquestionable arbiter of contemporary theatre
and opened up towards other cultures where it found impressive traces
of Novum.
More or less stubbornly, Eurokaz developed the concept of post-mainstream,
transferring the focus of theatre from West European centers of economic
and cultural power to marginal European countries and in a wider
context to non-European cultures.
Theatres from Latin America, Asia,
and Africa appeared in this context at Eurokaz;
the mature authenticity of their performances testified that the new
theatre mainstream was slowly loosing
its breath. Post-mainstream productions
of the festival programme dealt with the reinterpretation of tradition,
atypical dramaturgical
procedures of sequencing which was impossible within the concept
of postmodern theatre. The relation to the body is not neurotic and
narcissistically auto-referential as it is in European theatre and
dance, but touches on the collective emotional experience or addresses
metaphysical questions. These productions dare to use the elements
of spectacle that abolish the typically European concept of individuality
and the European notion of experimentation which receded into an
intimate and perfectly controlled sphere. The groups Athanor
Danza from
Columbia, Integro Grupo de Arte from
Peru, Diquis Tiquis from
Costa Rica, Gekidan Kaitaisha and Op.
Eklekt from Japan, Daksha
Sheth from India were the high-points of Eurokaz and
Zagreb's audience accepted them with great pleasure. These were their
early
works - what later happened to some of these companies is another
example of unfortunate attempts to adapt their performances to the
taste of the Western market. To this we should add a section of Asian
traditional forms - Nô, Katahkali and Kodo -
which had never been seen before in Croatia and which astounded with
their classical modernity.
Unlike the productions of the European
new theatre mainstream, especially dance productions that are silent in the same globally understandable
language and do not create perceptual problems, the reception of post-mainstream artists
requires a diligent approach, a measured reception, sometimes even
an ethnological concentration on certain scenic references. But this
is far too much for the European management that apprehensively expends
its time, although the always growing uniformity of theatrical landscape
forces it to roam the post-mainstream margins - thus turning
them into equal participants of artistic exchange.
But, let's get
back to the Eurokaz programme. Dealing
with post-mainstream did
not mean giving up European or American initiatives. During the war
years we discovered interesting art initiatives in Denmark and presented
them in a thematic selection in 1994 (Hotel
pro forma, Teatret
Canatabile 2, von Heiduck).
On several occasions we presented the new generation of French directors,
some of who became regular
guests of Eurokaz (Pesenti, Nordey, Tanguy),
and in the last few years we have presented the young Italian scene
(Fanny & Alexander, Clandestino, Motus).
The Croatian selection
has wandered to all corners and searched in all directions - we have
approached Croatian theatre (to use erotic terminology
to grasp something devoid of all eroticism) from above, from underneath,
from the front and behind, openly or reserved, roughly and gently,
all in the search of a minimum of uncalculating Croatian stage prosedé.
Sometimes there is a feeling of something stirring, a few inspired
theatrical decisions, an appearance of a boldly announced Croatian
selection, but already two years later, the erection recedes to a
maximum of one or two juicer carrots.
In this sense the Croatian selection of Eurokaz tried to
investigate into all possible directions: independent companies,
innovation in national and repertory theatres, marginal areas of
performance art, Croatian theatre dissidents, amateur theatre (SKAH),
the newest alternative theatre (FAKI). Some carrots Eurokaz has
followed from one production to the next (Brezovec, Jelčić, Bartol,
and partially Monta¾stroj).
The celebration of the tenth anniversary
of Eurokaz in 1996
was the culmination of one programming era.
Eurokaz arranged, with pleasure and respect, the presence
of Robert Wilson and Jan Fabre at the celebrations. The work of these
two artists was pivotal to the epoch of new theatre and its
reliance on the image. But that year’s selection also included the
groups Goat Island and Gekidan Kaitaisha who work in
opposition to visual concepts and who, with their interesting iconoclastic concepts,
pronounced the programme for the following years.
But, before the
iconoclastic series, after a few relatively peaceful years, almost
disturbed by its own lack of disturbance, in 1997 Eurokaz caused
a scandal of impressive size, and it seemed as if the festival would
cease to exist.
The eleventh Eurokaz presented a theatrical
version of body
art, bringing to Zagreb lunatics,
pornstars, faggots, sadomasochistic freaks, just to
list a few names our press used. Cult artists who determine the
significance of most of today's performance art
books scandalized and enraged our public (disturbed
by the fact that it was disturbed as Bosco would say)
with their radical use of the body as artistic material.
Ron Athey, Annie Sprinkle, Orlan, Franko
B, Lawrence Steger, and Stelarc (a year prior),
all testify to the phenomenon of a tortured and wounded body that
persists in an age of technological magic and virtual reality as
one of the last sanctuaries the individual can inscribe with his
power.
The gestures the body uses to defend its artistic status are
immediate and non-mediated: all that happens happens in front of
us in a beyond-ritual irritation of
no recurrence, a kind of direct ontology.
The body loses its
(in theatre usual) symbolic function and becomes a simple, although
unpleasant, iconic sign.
Using Barrault’s tactics of rhythm of interchange,
the following year Eurokaz decides to
present the programme wrapped in the beautiful costumes of classic
Asian theatre, thus upsetting the prepared
maneuver in form of a pre-selection censors' committee that finds
itself speechless in front of No, Kodo and Kathakali, causing it
to - after refreshing its knowledge from oriental theatre textbooks
- give up its planned malignance, leaving Eurokaz to
continue on its iconoclastic trail.
Thematic sections of iconoclasm that deal with the ideology
of the image and are particularly dear to the festival were
announced as early as 1989 with the performances of the group Soc.
Raffaello Sanzio.****
They performed their first productions
in Zagreb, among them their cult project Santa
Sofia that can be archived as the manifesto of
iconoclasm where they explicate the artistic paradox: can theatre,
a mimetic art par excellence,
liberate itself from its representative function, if it is inseparable
from the phenomenological aspects
of the world it wishes to surpass. It is not about creating an emptied
space where a new beginning can be conceived, but about the existing
image that holds the seed of destruction. It is about a fracture within
its own medium and tradition through which pours the beginning of
a new language. That new language does not recall the image, but
a constant linguistic reference; it is, as Lacan would say, a
translation without an original. Raffaello
Sanzio returns
thus to Artaud's lyrism of classical
texts (Hamlet, Julius
Caesar) or to mythological themes (Gilgamesh, Genesis)
which they reveal in unexpected, astounding versions.
Examples of
iconoclasm, still not readable as stylistic characteristics at the
time (it will happen a decade later with the second generation
of iconoclasts), were visible in the work of groups
like Forced Entertainment, BAK-truppen, directors like Stanev, Brezovec, Pesenti, Tanguy,
artists who today have some fifteen years of experience to back them
up.
Unlike mainstream artists who believe that by rejecting text and
relying on the image, theatre will free itself from ideology (many
come from the field of visual arts), iconoclasts believe that
the image too can be ideological. They will attempt to research the
space that precedes the image, that schizo-analytical space
of the production of production that precedes codes (because
image is also a code) and which is explicated by the anti-Oedipus
theory of Deleuze and Guattari about fluxes of desire. *****
For example, Goat Island explains that they do not start
out working with a predetermined objective, but begin a process and
believe in the extent of it. What we spectators see is a sequence
of non-utilizable images that are built up in front of our senses,
but simultaneously dissolve before we can grasp their meaning. That
procedure stimulates the imagination and requires the effort of the
audience that must inscribe inappropriate meanings on its own.
The
procedures of BAK truppen are even more extreme: with
abundantly playful performances they produce liveliness, but
it doesn’t come from a text; the text, if there must be some, is
casually read or written in chalk or projected.
Similar procedures
are used in the treatment of text and dramatic characters in the
productions of Pesenti (Helter Skelter, Conversation
Pieces: People are great), Brezovec (King Hamlet, SoSo), Tanguy
(The Goat’s Song), Stanev (Woyzeck). Starting out from
a proposition that states the inconstancy of the dramatic character
as a positive entity, iconoclastic theatre questions the phenomenological
aspects of the character. This is not about the familiar and already
pretty exhausted deconstructive methodologies which we know from
the practices of modern theatre, but an attempt to use the system
of differences and relations to discard the existence of elements per
se; a character exists only in relation to other elements, other
characters that are also not simply present or absent. Paradoxically,
that type of theatre has an optimistic view of the individual as
a being of unlimited possibilities. There is no ideological, limiting
axis that can collect all the contradictory aspects of a person because
the center is empty (as testifies Peer Gynt in his soliloquy while
peeling an onion). We are inhabited by many beings, different levels
of spirituality that lead a parallel existence in a kind of schizo-analytical
world whose complexity today may be expressed only by theatre.
Dealing
with the problem of iconoclasm, we are actually dealing with the
basic problem of the medium of theatre, one the aesthetic
of mainstream readily neglects. Serving itself freely from other
artistic fields, the so-called cross over theatre chooses
the quickest, extremely seductive solution by dealing with anything
but theatre itself. To cause implosive disturbances within
the tradition of the medium itself is difficult and this is exactly
why the phenomenon of iconoclastic theatre - the one Eurokaz recognized,
named and promoted - is one of our least humble contributions
to theatre history of the late twentieth century.
Eurokaz has shown in the last few years
that this theatre language has left a trace and influenced many young
artists. We can
call groups like PME, Showcase
beat le mot, L&O, Gob
Squad, and Fanny & Alexander the second
generation of
iconoclasts who bring the disregard for the usual categories of good
theatre and professional acting to
an extreme. Acting is absent from most of their productions. Performers
are simply present
on stage, their set-ups are structured incompetently and as if by
dilettantes (I talk about these performers as noble
dilettantes).
The performances can be described as: spending
time, directing the void, intensity that doesn't say anything (Heidegger), passive
theatricalization.
They also play with exhausted styles and eradicated
signs, and it all speaks against the laws of the theatre market;
in the performances
of the group L&O we are stuck to the glue of the optimism
of the soul produced in the theatre of the sixties, but always
with a warning that the temperature difference is not on our side.
What we witness is a cold deconstruction of past thrills.
Showcase beat le mot enjoys conceiving actions that border
on the pointless: organizing a congress about Nothing with climate
zones into which the audience is invited to enter so as to join the
performers in the wellness of a sauna or to relax in an artificial
landscape of palm trees.
The bridge becomes wider then the river, to paraphrase Shakespeare.
Productions
of the Canadian group PME seem
at first glance to be intellectual tricks about the problems of criticism
and translation,
but this is a false direction, a trap. The diagnostics of their productions
want to say how difficult it is today, after Heidegger's experience
of the language, to talk and to say nothing (even when we speak
nonsense there will be someone who will understand what we say),
to deal with the difficulty of setting up a functional whole by destroying
at the same time all associations.
Iconoclastic heroism of the first phase has been reformulated
into a density of style that points to the changed, disillusioned understanding
of the position of theatre, a new structure of feeling (R.
Williams). It addresses the audience that recognizes those artists
as a part of their immediate life experience. A new stylistic phenomenon
is being created, one which all serious theatre theory must catch
up with.
And here we come to the fifteenth Eurokaz,
one that approaches its programme in a relaxed manner, as if it has
forgotten all the
dark winds that tore at it, believing it has in its perseverance,
as Fortinbras would say, earned some (civic) rights.
The audience
has accepted the celebration, we have proudly endured, so, from now
on, watch these creative tremors on the construction
site of language - with mercy.
Gordana Vnuk, 2001

* That suspicion from Croatian theatre circles
has followed Eurokaz almost
till today. It is interesting that most of Zagreb's directors and
actors do not come to see the productions presented at Eurokaz,
and there was a time when students of the Academy of Dramatic Arts
were warned to keep as far away as possible from the unhealthy influence.
**
This latter was slightly more difficult. Although Eurokaz has
invested itself into symposiums, round tables, and discussions, many
years will pass until the appearance of relevant texts about the
festival’s productions and a new fraction of critics who were,
I dare to say, educated at Eurokaz. Croatian theory and criticism
simply did not know how to write about what they saw at Eurokaz in
the beginning, and found it difficult to describe the presented;
it lacked the contemporary concepts and referential apparatus to
responsibly grasp the arrival of new theatre. Still, the reception
of Eurokaz in theoretical and critical
circles (there was never a problem with the audience’s reception)
is a sad story that
requires a text and complete analysis on its own, and is not the
topic of this editorial.
*** Although discoveries are an important part of Eurokaz’s
orientation, there is a continuous determination to give support
to lasting names of world theatre, names that are starting
points of directions and trends, and so simultaneously the creators and
the outcasts of those trends. Eurokaz presented strong artistic
personalities that marked the century, names like H. J. Syberberg, Achim
Freyer, Jan Fabre, Robert Wilson, Gerald Thomas, and others;
there would have been even more had there been a financial will for
those especially demanding productions.
**** Soc. Raffaello Sanzio
today the star of world festivals everywhere, from Canada to Australia,
but at the time of their first productions,
in the mid-eighties, they were labeled with slurs like amateurs or dilettantes by
the same people who co-produce their productions today.
***** Iconoclasm
and its theoretical base were discussed on several occasions at Eurokaz round tables, also a book titled Disturbing
(the) Image was published on the occasion of a festival of iconoclastic
theatre I curated and organized at the Chapter Arts Centre in
Cardiff, 1998.
|
|